Students reaction to Ghalia’s story

From everything Ghalia shared with us, these words remain…

 

“We are brothers in humanity and there are no differences beyond borders”

 

“EXISTING as a refugee should not be understood as intrinsically BEING a refugee!”

 

Let’s differentiate between a living condition and an identity!

 

We will work towards making “refugee status” something temporary, not permanent!

 

 

Portuguese version

As reações dos alunos à história da Ghalia

 

Do muito que a Ghalia partilhou connosco, ficam estas palavras…

 

“nós somos irmão na Humanidade e não há diferenças além fronteiras”

 

“ESTAR refugiado não deve ser entendido como SER refugiado!”

 

Vamos ajudar a que o verbo seja o correto!

 

Vamos permitir e contribuir para que o estatuto de refugiado seja algo temporário, não permanente!