Questions at school

The students of a class of Rome had many questions to ask B. about his life back in his country and his current life in Italy. What they did not expect was him asking them a question: “What would you suggest me in order to best integrate in this society?”.

 

One of the answers was: “You will hear many mean things about migrants. Don’t listen to those people, they are “noisier” but not many. The majority of us understands you and respects you”.

 

When he was leaving, a student raised his hand and asked one last question: “When will you be coming back?”.

 

Italian version

 

Gli studenti di una scuola di Roma avevano molte domande da porre a B. sulla vita che faceva nel suo Paese e sulla sua vita attuale in Italia. Ma non si aspettavano che fosse lui a fare una domanda a loro: “Cosa dovrei fare secondo voi per integrarmi al meglio in questa societĂ ?”.

 

Una delle risposte è stata: “Sentirai molte cose cattive sui migranti. Non ascoltare quelle persone, “alzano la voce” ma non sono molte. La maggior parte di noi ti capisce e ti rispetta”.

 

Al momento di andare via, un ragazzo ha alzato la mano e ha fatto un’ultima domanda: “Quando tornerai a trovarci?”.